韓国人的には「デング熱」も「テング熱」も同じ?

昔から、「デング」という字面を見ると、「テング」が想起され、「天狗」と同じ脳内の引き出しに格納されている。

デング熱であることは分かっていはいるはずだが、テング熱と言ってしまいそうでドキドキしている。

なんてのは、自分だけかと思っていたら、間違っている人が続出しているという、まとめがあった↓

胸を張って「テング熱」と言おう!!  間違いではないことが分かったのだから - NAVER まとめ

胸を張って言おうってところは好きなのですが、「間違いではないことが分かった」ってのは言いすぎな感もあります。まあ読んでみてください。

でも、↓これを読んでみて、韓国の人だったら、「デング熱」でも「テング熱」でも気にせずに聞き流してくれるんじゃないかと思いました。

ちょっと驚き(?) 韓国語にはない濁音という概念 | もっと韓国を知りたい! - 楽天ブログ

コメント

このブログの人気の投稿

ワゴンRがワギナに聞こえる

夢: 石鹸専門店でゆで玉子を売っている

リンガーハットのことを「長崎ちゃんぽん」と呼ぶ?